“I make the most sales in traffic. I know it’s unsafe, but wetin man go do? At least I can hustle. But my good friend here has no legs and so has to beg.
“I don’t sell only one product. I just go to a store and figure out what people would want. I buy it and then resell it in traffic. Today, I bought this for the kids who will be stuck in traffic this Christmas. Hopefully they make their parents buy from me.”
Lexicon Analysis: “Wetin man go do?” translates to “What can a man do?” or more aptly “What other options do I have?” It is translated from W. African Creole (also known as W. African Pidgin or Guinea Coast Creole). It originated during the 16th & 17th Century Atlantic slave trade and is spoken by roughly 300m people today.
Legendary writer Chimamanda Adichie once said, “…the problem with stereotypes is not that they are untrue; but that they are incomplete. They make one story become the only story”.
NoCoolStory is in existence for the purpose of creatively correcting the many unfair and incomplete African stereotypes through the lips of Africans.
It is important to note that some of the stories on these series have been translated from different local languages to English. And while the contents are totally original to the individual(s) pictured; some of the wordings and sentence constructions may have been modified for easier reading.
By Obi Odenigbo