Pix Stories from the Motherland: No be small hunger

“All these window frames have already been pre-ordered


“I don’t make them and keep them- waiting for people to come and decide whether to buy them or not. If I do am like that; no be small hunger wey go wire me.

“My work speaks for itself. I don’t rush the process. Maybe that’s why people reorder”.


Lexicon Analysis:  “If I do am like that; no be small hunger wey go wire me.” translates to “If I did it that way; I’d go miserably hungry”. It is translated from Nigerian Creole (also known as W. African Pidgin or Guinea Coast Creole)- spoken by roughly 300m people today.


Background info:

Legendary writer Chimamanda Adichie once said, “…the problem with stereotypes is not that they are untrue; but that they are incomplete. They make one story become the only story”. 

NoCoolStory is in existence for the purpose of creatively correcting the many unfair and incomplete African stereotypes through the lips of Africans.

It is important to note that some of the stories on these series have been translated from different local languages to English. And while the contents are totally original to the individual(s) pictured; some of the wordings and sentence constructions may have been modified for easier comprehension and consumption.

By Obi Odenigbo

About noco2097

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Scroll To Top