“Washing cars, cleaning homes, bricklaying, mechanic work, name it. I am the jack of all trades.
“As a kid; there was nothing I couldn’t fix. Other kids in the yard would bring their broken stuff and toys to me and I would bring them to life. O akaraka’m.”
Lexicon Analysis: ‘O akaraka’m’ translates to ‘It is my calling’ or ‘It is my God-given talent’. It is translated from Igbo- one of the major African languages. It is a tonal language whose nouns are invariable. But its verbs take prefixes and suffixes to mark aspect and tense.
Legendary writer Chimamanda Adichie once said, “…the problem with stereotypes is not that they are untrue; but that they are incomplete. They make one story become the only story”.
NoCoolStory is in existence for the purpose of creatively correcting the many unfair and incomplete African stereotypes through the lips of Africans.
It is important to note that some of the stories on these series have been translated from different local languages to English. And while the contents are totally original to the individual(s) pictured; some of the wordings and sentence constructions may have been modified for easier reading.